http://ru.euronews.net/2011/03/12/latest-201103121913-japan/МАГАТЭ подтвердило готовность оказать Японии техническую помощь в случае поступления соответствующего запроса.
Относительно текущей ситуации на месте аварии МАГАТЭ располагает в настоящее время лишь информацией о том, что “сегодня утром на одном из энергоблоков АЭС “Фукусима-
1” произошел взрыв и что японские специалисты пытаются оценить состояние реактора”.
Японские власти, с которыми МАГАТЭ поддерживает постоянную
связь, сообщили также об увеличении радиуса зоны эвакуации местных жителей в районе АЭС “Фукусима-1” с 10 до 20 км, а
“Фукусима-2” – с 3 до 10 км. Кроме того, принимаются меры по раздаче населению прилегающих к обеим станциям районов
специальных йодосодержащих таблеток.
За ситуацией следит Жан-Матьё Рамбаш, специалист французского Института радиационной защиты и ядерной безопасности:
“На данный момент нам известно, что произошёл взрыв водородного типа. Он, тем не менее, не повредил металлическую контрукцию, в которой находится реактор. Его защитная оболочка осталась нетронутой. И в этом – отличие ситуации от того, что произошло на чернобыльской АЭС.
Евроньюс: В чём, по-вашему, заключается главный риск?
Рамбаш: Существует риск термоядерного синтеза в активной зоне реактора. Так что сейчас самое главное – охладить реактор, температура которого в настоящий момент недалека от той, при которой начинается термоядерная реакция. Во время чернобыльской катастрофы взрыв произошёл, когда активная зона реактора работала на полную мощность.
Евроньюс: Можно ли сказать, что произошла серьёзнейшая катастрофа в мировом масштабе?
Рамбаш: Мы столкнулись с серьёзным инцидентом, примерно того же уровня, что и чернобыльская катастрофа. Ряд факторов, как, например, выделение водорода, не могут не вызывать беспокойства. С другой стороны, позитивным элементом является то. что защитная оболочка реактора не повреждена.
Евроньюс: Взрыв произошёл на однои из реакторов в префектуре Фукусима. Но у другого тоже повреждена система охлаждения?
Рамбаш: Относительно другого реактора у нас крайне мало информации. Мы пытаемся получить её, но пока говорить что-либо рано.
Евроньюс: Японские власти особо не распространяются на эту тему?
Рамбах: Нет, никакой информации от них не поступает.
Евроньюс: И как по-вашему, почему?
Рамбаш: Нет. Если быть оптимистом, то, может, потому, что им нечего сказать. А если быть пессимистом, то они что-то скрывают. Хочу верить, что это скорее первое.
Евроньюс: Остановка четырех пострадавших от стихии реакторов грозит серьёзно и на долгитй срок нарушить производство электроэнергии в Японии?
Рамбаш: Да, конечно. Думаю, что в течение нескольких лет им придётся нелегко.
Copyright © 2011 euronews