В переводе с братского украинского "Будь ласка" на русский означает "Будь добр(а)" (или "пожалуйста")
Мы вроде пока в России находимся, пардоньте канешна, но кроме русского и частично английского ни каких других языков я незнаю!

но видать реклама дала свои плоды.
У кого то другие ассоциации возникают при данном выражении? У нас как бэ с вами поколения немного разные!

Сама написала "Если нуна, я еще попрошу"
Да, я могу еще одну, максимум две попросить лично у Слыщенко К.Г. НО! Либо на свою машину, чтоб он видел куда я дела, либо на ту машину, которая будет учавствовать в пробеге, а в пробеге будут учавствовать авто не с наклейками, а полностью переделанные под военную технику, как это делает Алексей Azix.

Теперь понятно кто кому друг и товарищ
А мне вот не понятно совсем, пояснить можешь более подрбно??

а кому и "стиральный порошок"
А за такое и обидеться не долго! Я вроде еще и кого не оскорбляла!!
